(breve resumen del discurso por parte del Rector en la sesion solemne 51, por el aniversario de la espol)
Cualquiera sea el sistema político, modelo económico, nivel de desarrollo, grado de competitividad o ubicación en el Índice de Desarrollo Humano de un país, las universidades y escuelas politécnicas tienen la responsabilidad social y ética de ser instituciones de calidad.
Aunque la calidad es un concepto relativo, hay parámetros que han alcanzado consenso, en especial los relacionados con la pertinencia de las carreras, la trascendencia de las investigaciones, el impacto de los vínculos, el número de investigadores trabajando en ciencia, tecnología e innovación, las publicaciones en revistas indexadas, las patentes y licencias, los servicios científico-técnicos que han resuelto problemas de las organizaciones reales, los aportes para mejorar la calidad de vida del conjunto de la sociedad y el emprendimiento de los egresados, entre otros resultados, que permitan, con cierto grado de objetividad, determinar si una institución universitaria es de calidad.
Calidad y responsabilidad social y ética son dos variable interrelacionadas cuya importancia, paradojalmente, es inversamente proporcional al grado de desarrollo del país, región o provincia donde actúa la universidad.
En los países desarrollados, gran parte de la inversión en ciencia, tecnología e innovación proviene de la empresa privada, y los resultados de esas investigaciones son privados y se rigen por la lógica del capital, y en campos como la generación de fármacos la utilidad está por encima de la vida de millones de personas.
Esa inversión privada, en los países ricos, va hacia los centros privados de investigación o hacia universidades privadas o públicas; en cambio, en nuestros países, muy pocas son las experiencias significativas de inversión privada a favor de las actividades de investigación en las universidades y centros de investigación públicos.
(tomado del diario Expreso desde su pagina web Expreso.ec)
El Parcon-Espol se inscribe en la tendencia internacional de crear miniciudadelas de investigación científica, que vinculan universidad y empresa.
Su fin es impulsar el crecimiento sostenible y desarrollo económico para las empresas, ciudades, regiones y países. El prototipo de ellas es el Sillicon Valley, de Estados Unidos.
A inicios de año, la Espol presentó el proyecto a las entidades públicas y privadas de la ciudad y la provincia, pues espera que el “Parcon-Espol” se convierta en el motor que impulse el desarrollo tecnológico de Guayaquil y del país.
En la suite 16
Lo que empieza no termina
Del mini bar al eden
Y en muy mala companía
Era ese sabor en tu piel
A azufre revuelto con miel
Asi que me llene de coraje y me fui a caminar por el lado salvaje
Pense "no me mires asi"
Ya se lo que quieres de mi
Que no hay que ser vidente aquí
Para un mal como tu no hay cuerpo que aguante
[Coro:]
Lo hecho está hecho
Volvi a tropezar
Con la misma piedra que hubo siempre
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Y contigo nunca es suficiente
Como fue
Que paso
Esa noche
Impaciente
Fueron a llamar
La de recepción
Cuando se quejaban de la 17
No puede ser nada normal
Acabar eligiendo tan mal
En materia de hombres soy toda una experta siempre en repetir mis errores
No hay ceguera peor
Que no querer mirar
Cuando te guardabas el anillo dentro del bolsillo y dejarlo pasar
[Coro:]
Lo hecho está hecho
Volvi a tropezar
Con la misma piedra que hubo siempre
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Y contigo nunca es suficiente
Nunca me senti tan fuera de lugar
Nunca tanto se escapo de mi control
Pero todo en este mundo es temporal
Lo eres tu y lo soy yo
Nunca me senti tan fuera de lugar
Nunca tanto se escapo de mi control
Pero todo en este mundo es temporal
Lo eres tu y lo soy yo
En eso no decido yo
[Coro:]
Lo hecho está hecho
Volvi a tropezar
Con la misma piedra que hubo siempre
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Y contigo nunca es suficiente
Y yo no se que paso pero yo me he enamorado de ti
Me enamore de una mujer preciosa quisiera hacerla féliz
Contigo siento el calor y el amor de una pasion juvenil
Quiero decirte que tu eres mi nena y que nuestro amor no tendra
Fin(au!)
Si tu quieres nos vamos
En la cama nos encontramos
Fuertemente nos abrazamos
Fuertemente nos apretamos
Si tu quieres me voy
Lo mejor de mi yo te doy
Yo te puedo hacer féliz
Tú solo dejame sentir
Y poco a poco vamos conversándo
Lentamente nos vamos acercándo (ua!)
Te puedo ver
Se siente caliente dentro de tu piel (ou!)
Si tu me permites
Yo si puedo hacer que te excites
Dame una oportunidad
Demuestra la curiosidad
Y yo no se que paso pero yo me he enamorado de ti
Me enamore de una mujer preciosa quisiera hacerla féliz
Contigo siento el calor y el amor de una pasion juvenil
Quiero decirte que tu eres mi nena y que nuestro amor no
tendra fin (au!)
Muchos errores en mi vida he cometido
No creo que vuelva a fallar
Me merezco otra oportunidad
No te vayas (No te vayas)
Si tu me permites tocarte
Nuestro amor no tendra fin
Tu tambien puedes tocarme
Conmigo puedes venir
Y poco a poco vamos conversándo
Lentamente nos vamos acercándo (ua!)
Te puedo ver
Se siente caliente dentro de tu piel (ou!)
Y yo no se que paso pero yo me he enamorado de ti
Me enamore de una mujer preciosa quisiera hacerla féliz
Contigo siento el calor y el amor de una pasion juvenil
Quiero decirte que tu eres mi nena y que nuestro amor no
tendra fin (au!)
All the sinlge ladies x7
Now put cha hands up
[Verse 1]
Up in the club, just broke up
I’m doing my own little thing
Decided to dip but now you wanna trip
Cuz another brother noticed me
I’m up on him, he up on me
dont pay him any attention
Had to cry my tears, for three good years
Ya can’t be mad at me
[Chorus]
Cuz if you liked it then you should have put a ring on it
If you liked it then you shoulda put a ring on it
Don’t be mad once you see that he want it
If you liked it then you shoulda put a ring on it
[Verse 2]
I got gloss on my lips, a man on my hips
On me tighter than my Dereon jeans
Acting up, drinkin my cup
I could care less what you think
I need no permission, did I mention
Dont pay him any attention
Cuz you had your turn
And now you gon learn
What it really feels like to miss B
[Bridge]
Don’t treat me to these things of the world
I’m not that kind of girl
Your love is what I prefer, what I deserve
Is a man that makes me then takes me
And delivers me to a destiny, to infinity and beyond
Pull me into your arms
Say I’m the one you own
If you don’t, you’ll be alone
And like a ghost I’ll be gone
All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies
Now put your hands up
Wuh uh oh uh uh oh oh uh oh uh uh oh
Wuh uh oh uh uh oh oh uh oh uh uh oh
Cuz if you liked it then you should have put a ring on it
If you liked it then you shoulda put a ring on it
Don’t be mad once you see that he want it
If you liked it then you shoulda put a ring on it [repeat]
Aquí estoy yo
para hacerte reir a vez mas
confia en mi deja tus miedos atrás y ya te das
aquí estoy yo con un beso quemandome los labios
es para ti puede tu vida cambiar dejame entrar
le pido al sol que una estrella azul
viaje hasta a ti y te enamores solo
"coro"
aqui estoy yo
abriendote mi corazon
llenando tu falta de amor
cerrandole el paso al dolor
no temas yo te cuidare
solo aceptame
aqui estoy para darte mi fuerza y mi aliento…
y ayudarte a pintar mariposas en la oscurdad
seran de verdad
quiero ser yo quien despierte en ti nuevos sentimientos
y te enseña a querer y entregarte otra vez sin medir
los abrasos q duee..........
le pido a dios
un toque de inspiración
para desir
lo que tu esperas oir de mi
aqui estoy yo
abriendote mi corazon
llenando tu falta de amor
cerrandole el paso al dolor
no temas yo te cuidare
solo aceptame
dame tus alas mas voy a llorar
y de mi mano te invito a volar…..
aqui estoy yo (y aquí estoy yo)
abriendote mi corazon (mi corazon)
llenando tu falta de amor (falta de amor)
cerrandole el paso al dolor (cerrandole el paso al dolor)
no temas yo te cuidare (te cuidare)
solo aceptame (aceptame)
aqui estoy yo
abriendote mi corazon
llenando tu falta de amor
cerrandole el paso al dolor
no temas yo te cuidare
siempre te amare
Su primer álbum, titulado Il Divo al igual que el grupo, fue un éxito de ventas primero en Gran Bretaña y luego en el resto de Europa.
Contiene versiones de grandes temas como My Way (A mi manera) de Paul Anka y hecha famosa por Frank Sinatra, Un-Break My Heart (Regresa a Mí) de Toni Braxton y una adaptación del tema de Ennio Morricone titulado Gabriel's Oboe para la película La Misión, así como varias canciones en español, italiano e inglés incluyendo la ganadora del Festival de San Remo de 1994, "Passerà".
Su segundo disco, Ancora (Encore), que en francés significa "regreso" y en italiano "de nuevo", incluye temas en español ("Héroe", "Isabel", "Si tú me Amas", "Hasta mi Final, "Solo otra Vez" (versión en español de "All by Myself") y "En Aranjuez con tu Amor"), en inglés "O Holy Night", (versión inglesa del clásico navideño "Noche Feliz"), en italiano ("Senza Catene") y una versión del tema en francés de la cantante canadiense Céline Dion ("Pour Que Tu M'aimes Encore"), con la que también encontramos un dúo inédito, "I Believe In You/Je crois en toi". Incluye también el tema en latín "Ave Maria" basado en el tema compuesto por Schubert.
Fueron elegidos junto a Toni Braxton para interpretar el tema central del Mundial de Fútbol de Alemania 2006 The Time of our Lives que se incluye en el disco Voices junto a otros temas interpretados por cantantes de la talla de Shakira, Mariah Carey, Vico C, Michael Jackson, George Michael, Annie Lennox, Barbra Streisand, Elton John, Rod Stewart, Whitney Houston o Elvis Presley entre otros.
El 27 de noviembre de 2006 publican en España su tercer trabajo, grabado durante la anterior gira mundial, y cuyo nombre es "Siempre".
Además, en ese mismo mes su discográfica editó el primer recopilatorio de Il Divo, llamado "Il Divo Collezione", que incluye el primer disco "Il Divo", su segundo disco "Ancora" al que además se le ha añadido la canción del Mundial "The Time of our Lives" con Toni Braxton, y un disco editado sólo en Estados Unidos titulado "The Christmas Collection".
En cuanto a vídeos, incluye los dos primeros, "Mama" y "Regresa a mí", y el DVD "Il Divo Encore", un concierto grabado en Mérida (España) con la ayuda del conservatorio de la esa ciudad. Este DVD incluye una entrevista con los miembros del grupo, que sólo está en inglés y sin subtitular.
En este mismo mes (noviembre 2006) publicaron un nuevo DVD en directo titulado "Il Divo Live at the Greek Theatre" que incluye canciones variadas y "Somewhere" (del musical "West Side Story" popularizada por Barbra Streisand), una canción del nuevo disco "Siempre".
El 16 de enero de 2007 Il Divo comenzó la gira de presentación de su último disco en Asia, pasando luego por Australia y por primera vez por Latinoamérica recorriendo cinco países (México, Colombia, Chile, Argentina y Venezuela) en 7 conciertos que fueron un rotundo éxito. Luego continúan su Gira por Norteamérica para llegar a Europa en primavera, arrancando en Valencia el 28 de abril con un concierto especial con motivo de la 32ª America's Cup. El 12 de diciembre de 2007 se presentaron en el imponente Poliedro de Caracas en Venezuela con un éxito sin precedentes en la región latinoamericana.
Su último disco The Promise salió a la venta el 10 de noviembre de 2008, excepto en Estados Unidos, Canadá (18 de noviembre) y Japón (26 de noviembre). El álbum, anunciado el 10 de septiembre, alcanzó el número 1 en el Reino Unido el 16 de noviembre; fue producido por Steve Mac.
En 2009, fueron elegidos para cantar el tema "Sortilegio de amor" para la telenovela de Televisa llamada Sortilegio escrito por la cantautora brasileña Denise de Kalafe.[1.
Recent Comments