{"id":437,"date":"2020-11-19T18:42:56","date_gmt":"2020-11-19T17:42:56","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.espol.edu.ec\/conocer\/?p=437"},"modified":"2020-11-19T18:42:56","modified_gmt":"2020-11-19T17:42:56","slug":"nombres-y-apellidos-espanoles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/conocer\/2020\/11\/19\/nombres-y-apellidos-espanoles\/","title":{"rendered":"Nombres y Apellidos espa\u00f1oles"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">Las costumbres de los nombres espa\u00f1oles son tradiciones hist\u00f3ricas que se practican en Espa\u00f1a para nombrar a los ni\u00f1os. Seg\u00fan estas costumbres, el nombre de una persona consta de un nombre (simple o compuesto) seguido de dos apellidos . Hist\u00f3ricamente, el primer apellido fue el primer apellido del padre y el segundo el primer apellido de la madre.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">En los \u00faltimos a\u00f1os, el orden de los <\/span><a href=\"https:\/\/www.xn--apellidosespaa-2nb.com\/\"><span style=\"font-weight: 400\">apellidos de Espa\u00f1a<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> y en la mayor\u00eda de los pa\u00edses en una familia se decide cuando se registra el primer hijo, pero el orden tradicional sigue siendo en gran medida la elecci\u00f3n. A menudo, la pr\u00e1ctica es utilizar un nombre y un apellido la mayor parte del tiempo (por ejemplo, \" Miguel de Unamuno\"para Miguel de Unamuno y Jugo), el nombre completo generalmente se reserva para asuntos legales, formales y documentales; sin embargo, ambos apellidos se usan en ocasiones de manera sistem\u00e1tica cuando el primer apellido es muy com\u00fan (por ejemplo, Federico Garc\u00eda Lorca , Pablo Ruiz Picasso o Jos\u00e9 Luis Rodr\u00edguez Zapatero ) para conseguir un nombre m\u00e1s personalizado.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">En estos casos tambi\u00e9n es habitual utilizar s\u00f3lo el segundo apellido, como en \"Lorca\", \"Picasso\" o \"Zapatero\". Esto no afecta a la alfabetizaci\u00f3n: discusiones sobre \" Lorca \", el poeta espa\u00f1ol, debe estar alfabetizado en un \u00edndice bajo\" Garc\u00eda Lorca \"y no\" Lorca \".<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Actualmente en Espa\u00f1a, las personas tienen un nombre de pila \u00fanico o compuesto ( nombre en espa\u00f1ol) y dos apellidos ( Apellidos en espa\u00f1ol). Un nombre compuesto dado comprende dos (o m\u00e1s) nombres \u00fanicos; por ejemplo, Juan Pablo no se considera un nombre y un segundo nombre, sino un solo nombre compuesto. Los dos apellidos se refieren a cada una de las familias de los padres. Tradicionalmente, el primer apellido de una persona es el primer apellido del padre ( apellido paterno ), mientras que el segundo apellido es el primer apellido de la madre ( apellido materno ). Por ejemplo, si un hombre llamado Eduardo Fern\u00e1ndez Garrido se casa con una mujer llamada Mar\u00eda Dolores Mart\u00ednez Ruiz (tenga en cuenta que las mujeres no cambian su nombre con el matrimonio) y tienen un hijo llamado Jos\u00e9 , existen varias opciones legales, pero su hijo sol\u00eda darlo a conocer como Jos\u00e9 Fern\u00e1ndez Mart\u00ednez . La ley espa\u00f1ola de igualdad de g\u00e9nero permite la transposici\u00f3n del apellido desde 1999, siempre que cada hermano debe llevar la misma orden de apellidos inscrita en el Registro Civil ( registro civil), pero ha habido excepciones legales.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Desde 2013, si los padres de un ni\u00f1o no pod\u00edan ponerse de acuerdo sobre el orden de los apellidos, un funcionario decidir\u00eda cu\u00e1l deber\u00eda ir primero, con el nombre paterno como la opci\u00f3n predeterminada. El \u00fanico requisito es que cada hijo e hija tengan el mismo orden de apellidos, por lo que no pueden cambiarlo por separado.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Desde junio de 2017, la adopci\u00f3n del nombre paterno primero ya no es el m\u00e9todo est\u00e1ndar y los padres deben firmar un acuerdo en el que se exprese expl\u00edcitamente el orden del nombre. La ley tambi\u00e9n permite a una persona, al llegar a la edad adulta, invertir el orden de sus apellidos. Sin embargo, esta legislaci\u00f3n solo se aplica a los ciudadanos espa\u00f1oles; a las personas de otras nacionalidades se les asigna el apellido indicado por las leyes del pa\u00eds de origen. Cada apellido tambi\u00e9n puede estar compuesto, con las partes generalmente unidas por la conjunci\u00f3n y o (e), por la preposici\u00f3n de (di), o por un gui\u00f3n. Por ejemplo, el nombre de una persona podr\u00eda ser Juan Pablo Fern\u00e1ndez de Calder\u00f3n Garc\u00eda-Iglesias , que consta de un nombre (Juan Pablo), un apellido paterno (Fern\u00e1ndez de Calder\u00f3n) y un apellido materno (Garc\u00eda-Iglesias).\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Hay momentos en los que es imposible, inspeccionar un nombre, analizarlo correctamente. Por ejemplo, el escritor Sebasti\u00e0 Juan Arb\u00f3 fue alfabetizado por la Biblioteca del Congreso durante muchos a\u00f1os con \" Arb\u00f3 \", suponiendo que Sebasti\u00e0 y Juan tuvieran ambos nombres. Sin embargo, \"Juan\" fue en realidad su primer apellido. Para resolver preguntas como esta, que generalmente involucran nombres muy comunes (\" Juan \" rara vez es un apellido), a menudo se requiere consultar a la persona involucrada o documentos legales relacionados.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">Nombres y apellidos Vascos<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Los territorios de habla vasca ( Comunidad Aut\u00f3noma Vasca y Navarra ) siguen las costumbres de denominaci\u00f3n espa\u00f1ola (nombres de pila + dos apellidos, los dos apellidos suelen ser del padre y de la madre). Los nombres de pila est\u00e1n oficialmente en un idioma (euskera o espa\u00f1ol), pero la gente suele utilizar una versi\u00f3n traducida o abreviada. Un hablante nativo biling\u00fce vasco-espa\u00f1ol no necesariamente llevar\u00e1 un nombre vasco y un hablante nativo espa\u00f1ol monoling\u00fce puede usar un nombre vasco o un hipocor\u00edstico vasco de un nombre espa\u00f1ol oficial; por ejemplo, un Francisco (nombre oficial espa\u00f1ol) puede ser conocido como Patxi (hipocorismo vasco).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Algunos nombres y <\/span><a href=\"https:\/\/www.xn--apellidosespaa-2nb.com\/\"><span style=\"font-weight: 400\">apellidos espa\u00f1oles<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> en euskera son transliteraciones extranjeras en euskera, por ejemplo Ander (ingl\u00e9s: \" Andrew \"; espa\u00f1ol: Andr\u00e9s ), Mikel (ingl\u00e9s: \"Michael\"; espa\u00f1ol: Miguel ) o Ane (ingl\u00e9s: \" Anne \"; Espa\u00f1ol: Ana ). En algunos casos, la denotaci\u00f3n del idioma original del nombre se traduce al euskera, por ejemplo, Zutoia y Zedarri denotan el espa\u00f1ol Pilar (en ingl\u00e9s: \"Pillar\"). Adem\u00e1s, algunos nombres de origen vasco, como Xabier y Eneko (en ingl\u00e9s \" Xavier \"e\" Inigo\") han sido transliteradas al espa\u00f1ol ( Javier e \u00cd\u00f1igo ). Recientemente, se han popularizado los nombres vascos sin equivalente directo en otros idiomas, por ejemplo Aitor (un patriarca legendario), Hodei (\"nube\"), Iker (\"investigar\") y Amaia (\"el fin\").\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Algunos nombres vascos sin un significado directo en espa\u00f1ol, son exclusivos del idioma vasco, por ejemplo, Eneko, Garikoitz, Urtzi. Los nombres vascos, en lugar de los nombres espa\u00f1oles, son predominantes en el Pa\u00eds Vasco, contrarrestando la imposici\u00f3n de nombres espa\u00f1oles del r\u00e9gimen de Franco que requiere que las personas solo den nombres espa\u00f1oles al nacer. Despu\u00e9s de la muerte de Franco y la restauraci\u00f3n de la democracia en Espa\u00f1a, muchos adultos vascos cambiaron sus nombres en espa\u00f1ol por el equivalente vasco, por ejemplo de Miguel a Mikel. .\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Una fuente de nombres vascos modernos es Deun-Ixendegi Euzkotarra de Sabino Arana (\"Nombre santo de la colecci\u00f3n vasca\", publicado en 1910). En lugar de las tradicionales adaptaciones vascas de los nombres de la novela, propuso otros que \u00e9l mismo invent\u00f3 y que cre\u00eda que eran m\u00e1s fieles a los originales y m\u00e1s adecuados a la fonolog\u00eda vasca. Por ejemplo, su hermano Luis se convirti\u00f3 en Koldobika, de Frankish Hlodwig .\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Los territorios de habla catalana tambi\u00e9n respetan las costumbres de denominaci\u00f3n del espa\u00f1ol, pero los apellidos discretos suelen combinarse con la palabra i (\"e\"), en lugar de la y espa\u00f1ola, y esta pr\u00e1ctica es muy com\u00fan en contextos formales. Por ejemplo, el ex presidente de la Generalitat de Catalunya (gobierno de Catalu\u00f1a) se llama formalmente El Molt Honorable Se\u00f1or Carles Puigdemont i Casamaj\u00f3 .\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">Nombres y Apellidos Catalanes<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Adem\u00e1s, la pol\u00edtica ling\u00fc\u00edstica nacional enumerada en el art\u00edculo 19.1 de la ley 1\/1998 establece que \"los ciudadanos de Catalu\u00f1a tienen derecho a utilizar la correcta regulaci\u00f3n de sus nombres y apellidos catalanes ya introducir la conjunci\u00f3n entre apellidos\". La correcci\u00f3n, traducci\u00f3n y cambio de apellido est\u00e1n regulados por el Registro Civil con el Decreto 138\/2007, de 26 de junio, por el que se modifica el Decreto 208\/1998, de 30 de julio, que regula la acreditaci\u00f3n de la correcci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica de los nombres. Las atribuciones y funciones del decreto 138\/2007, de 26 de julio, regulan la expedici\u00f3n de certificados de correcci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica de los nombres catalanes traducidos por el Institut d'Estudis Catalans (Instituto de Estudios Catalanes) de Barcelona.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Sin embargo, hay apellidos catalanes que no cumplen ni la normativa ortogr\u00e1fica vigente ni la normativa ortogr\u00e1fica del catal\u00e1n tradicionalmente correcto; se puede solicitar al instituto un certificado de correcci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica, para nombres como estos: Ale\u00f1\u00e0 en Aleny\u00e0, Caball\u00e9 en Cavaller, Ca\u00f1ellas en Canyelles, Casas a Cases, Corominas en Coromines, F\u00e0bregas en F\u00e0bregues, Farr\u00e9 en Ferrer, de Figueras a Figueres, Gabarra a Gavarra, Gafarot a Gaferot, Gumbau en Gombau ,Dom\u00e8nech en Dom\u00e8nec, Jufr\u00e9 a Jofr\u00e9, Junqueras a Jonqueres, Mayoral en Majoral, Monta\u00f1\u00e0 a Montany\u00e0, Perpi\u00f1\u00e1 a Perpiny\u00e0, Pijuan a Pijoan, Pi\u00f1ol a Pinyol, Puyol a Pujol, Rosell\u00f3 a Rossell\u00f3, Rusi\u00f1ol a Rossinyol, Tarradellas en Tarradelles, Vi\u00f1allonga en Vinyallonga y Vi\u00f1es a Vinyes<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Las costumbres de los nombres espa\u00f1oles son tradiciones hist\u00f3ricas que se practican en Espa\u00f1a para nombrar a los ni\u00f1os. Seg\u00fan estas costumbres, el nombre de una persona consta de un nombre (simple o compuesto) seguido de dos apellidos . Hist\u00f3ricamente, el primer apellido fue el primer apellido del padre y el segundo el primer apellido &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/conocer\/2020\/11\/19\/nombres-y-apellidos-espanoles\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \"Nombres y Apellidos espa\u00f1oles\"<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":11121,"featured_media":438,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[818],"tags":[],"class_list":["post-437","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sin-categoria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/conocer\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/437","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/conocer\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/conocer\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/conocer\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11121"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/conocer\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=437"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/conocer\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/437\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":439,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/conocer\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/437\/revisions\/439"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/conocer\/wp-json\/wp\/v2\/media\/438"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/conocer\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=437"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/conocer\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=437"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/conocer\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=437"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}