{"id":624,"date":"2010-12-20T08:19:52","date_gmt":"2010-12-20T13:19:52","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/?p=624"},"modified":"2010-12-20T08:19:52","modified_gmt":"2010-12-20T13:19:52","slug":"significado-aciago","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/2010\/12\/20\/significado-aciago\/","title":{"rendered":"El significado de la palabra Aciago"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Recopilado y editado por Enrique Carri\u00f3n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Esta palabra aparece en nuestra lengua por lo menos desde los tiempos del Quijote, a comienzos del siglo XVII, siempre con el significado actual de 'infausto', 'infeliz', 'desgraciado', 'de mal ag\u00fcero', aunque tambi\u00e9n se usaba en aquella \u00e9poca como sustantivo para denotar 'desgracia'.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Cervantes utiliza aciago por lo menos cinco veces en su obra mayor. Veamos una de ellas:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Lleg\u00f3se, en fin, el d\u00eda de su partida, tan alegre para don Quijote como triste y aciago para Sancho Panza, que se hallaba muy bien con la abundancia de la casa de don Diego, y rehusaba de volver a la hambre que se usa en las florestas, despoblados, y a la estrecheza de sus mal prove\u00eddas alforjas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Los romanos cre\u00edan que todos los males ven\u00edan de Oriente, en particular de Egipto (v. gitano), lo que dio lugar a la expresi\u00f3n dies aegyptiacus \u2014literalmente, 'd\u00eda egipcio'\u2014 para referirse a una jornada especialmente infausta o azarosa. Esta expresi\u00f3n se deform\u00f3 en lat\u00edn vulgar a aciacus, que se incorpor\u00f3 a nuestra lengua como aciago.<\/p>\n<p>Fuente: elcastellano.org<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Recopilado y editado por Enrique Carri\u00f3n Esta palabra aparece en nuestra lengua por lo menos desde los tiempos del Quijote, a comienzos del siglo XVII, siempre con el significado actual de 'infausto', 'infeliz', 'desgraciado', 'de mal ag\u00fcero', aunque tambi\u00e9n se usaba en aquella \u00e9poca como sustantivo para denotar 'desgracia'. Cervantes utiliza aciago por lo menos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":621,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[11341],"tags":[506973],"class_list":["post-624","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-idioma","tag-idioma"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/624","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/users\/621"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=624"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/624\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":629,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/624\/revisions\/629"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=624"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=624"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=624"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}