{"id":680,"date":"2011-01-17T10:33:58","date_gmt":"2011-01-17T15:33:58","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/?p=680"},"modified":"2011-01-17T10:33:58","modified_gmt":"2011-01-17T15:33:58","slug":"significado-mellizo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/2011\/01\/17\/significado-mellizo\/","title":{"rendered":"El significado de la palabra Mellizo"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Recopilado y editado por Enrique Carri\u00f3n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">En espa\u00f1ol tenemos dos palabras diferentes para referirnos a los nacidos en un mismo parto: gemelos y mellizos. La palabra latina geminus significaba 'dos iguales', 'duplicado'; de su diminutivo gemellus se form\u00f3 gemelo. Pero durante la Edad Media ocurri\u00f3 otro cambio: gemellus sigui\u00f3 evolucionando hasta convertirse en el lat\u00edn vulgar medieval en gemellicius, que derivar\u00eda en espa\u00f1ol antiguo en emellizo y, m\u00e1s tarde, en el Diccionario latino-espa\u00f1ol, de Nebrija, en mellizo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Fuente: elcastellano.org<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Recopilado y editado por Enrique Carri\u00f3n En espa\u00f1ol tenemos dos palabras diferentes para referirnos a los nacidos en un mismo parto: gemelos y mellizos. La palabra latina geminus significaba 'dos iguales', 'duplicado'; de su diminutivo gemellus se form\u00f3 gemelo. Pero durante la Edad Media ocurri\u00f3 otro cambio: gemellus sigui\u00f3 evolucionando hasta convertirse en el lat\u00edn [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":621,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[11341],"tags":[506973],"class_list":["post-680","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-idioma","tag-idioma"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/680","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/users\/621"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=680"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/680\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":686,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/680\/revisions\/686"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=680"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=680"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.espol.edu.ec\/gaudenciozurita\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=680"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}