Armar(se)/preparar(se)/organizar(se)/formar(se)/montar(se) un pitote/un pifostio

Armar(se)/preparar(se)/organizar(se)/formar(se)/montar(se) un pitote/un pifostio: Organizarse un jaleo, riña, confusión, escándalo… Al parecer se han equivocado al dar las tarjetas de embarque, han salido números doblados y había un montón de gente que tenía el mismo asiento. Se ha armado un pitote de cuidado. Al final, hemos despegado con casi tres cuartos de hora de retraso. El término pitote parece ser una variante de mitote, palabra de origen nahua, la lengua de los antiguos indios de la altiplanicie mexicana, que ha quedado en la nuestra como ‘jaleo, griterío, riña’ y que designaba un baile ritual de estos indígenas en el que, mientras danzaban, bebían un licor de alta graduación. Fácil son de imaginar las consecuencias del baile y de asociarlas con el significado actual del dicho. Pifostio, palabra no recogida por el diccionario de la Academia, parece una voz coloquial inventada, quizá creada a partir de pitote, que es posible que fuera una especie de híbrido entre pifia ‘error, descuido’ y la forma vulgar hostia, ‘golpe, bofetada’.

Deja un comentario

Tu email nunca se publicará.


Ir a la barra de herramientas