Archive for the Category ◊ Français ◊

Author:
• domingo, junio 05th, 2011

Logo de los idiomasBien si les racines d’une langue ont été  découvert par un processus de recherche, on ne peut pas être totalement sûr á propos des évènements qui sont capables de la changer ou jusqu’à que moment de son histoire elle va rester sans altération. Un de ses processus c’est l’influence d’une langue sur autre, laquelle a été une partie importante de l’évolution de toutes les langues pendant l’histoire.

Comme un processus important de chaque langue, l’utilisation des mots étrangers est très importante pour l’enrichir. Il y a des mots qui n’avaient jamais apparu dans le Français sans l’intervention des autres langues de l’Europe. Le Français même ne existerait pas sans l’influence du Latin, lequel a contribué á sa propre formation et naissance.

L’introduction des mots étrangers comme résultat d’un accord entre les personnes qui le parle est aussi possible. La langue n’est pas fixe, et les parlantes peuvent la changer, parce qu’ils l’utilisent tous les jours pendant sa vie. Une influence culturelle, la migration, la globalisation ou simplement l’envie de changer peuvent  donner aux hommes la raison pour insérer des nouveaux mots au son vocabulaire personnel. « Le vocabulaire personnel » va être partagé avec sa famille et après avec ses amies et le processus va continuer jusqu’au moment dans lequel tous les parlantes le comprendront et utiliseront.

On ne doit pas oublier que le changement est un partie naturelle des hommes, lequel est habitué et adapté au changer quand il est nécessaire. Les langues sont l’expression même de la nature humaine sans lesquelles on ne serait pas nous, alors le changement de la langue sera toujours l’expression qui nous permet de rappeler que l’être humaine est le résultat des plusieurs changements.

Category: Français  | Tags: ,  | Leave a Comment
Author:
• domingo, junio 05th, 2011

Una manera de cambiar el mundo!

Il y a des années que l’homme essaie de trouver des bonnes activités pour la nature mais sans empêcher ce propre développement ou confort. C’est pour cette raison que le développement durable et après l’écotourisme ont apparu comme une manière de répondre aux besoins et envies d’une humanité que, de plus en plus, est plus consciente de son enture. L’idée d’un tourisme durable et équitable suit ce projet lequel essaie d’améliorer les conditions d’emploi, protéger la nature et sensibiliser aux autres, mais sans détruire l’environnement.

Une idée comme laquelle je viens de mentionner pourrait être seulement un rêve des écologistes extrêmes qui nous présentent toujours des idées « possibles » mais peu probables. Par contre, il y a un lieu où tous les « possibles » paraissent être probables.

L’emploi généré pour la même population qui un jour a trouvé dans l’écotourisme une solution pour le manque d’attention du gouvernement et partager sa culture avec le monde existe à l’Amazonie équatorienne. Une reverse á l’intérieur du magique Parc National « Yasuní » où les hommes ne marchent pas nues depuis longtemps où la technologie est utilisée ; mais où ils sont capables de faire retourner le passe seulement pour faire connaître sa culture aux visiteurs.

Les natives de la région  « les Kitchwas », naturellement connectés avec la nature et sa magie, nous proposent d’aller plus loin, ils vivent de la jungle et pour la jungle, ils savent que la jungle les donne tous ce qu’ils veulent. C’est pour cette raison qu’ils sont toujours préoccupés de ses changements. Ils participent activement aux projets pour sauver des espèces et sont eux-mêmes qui ont proposé aux autres groupes d’arrêter la chasse, en changeant son culture, pour aider la conservation.

L’Équateur comme exemple pour le monde par rapport à la conservation des espèces, écotourisme et tourisme communautaire est une réalité. Peu importe les idées catastrophiques d’un monde en risque pour tous les activités humaines lesquelles ne font qu’empirer le problème sans proposer des solutions. L’écotourisme fonctionne et il a trouvé dans l’Équateur le lieu unique et parfait pour se développer.

Author:
• domingo, mayo 08th, 2011

Comme ils disent- Lara Fabian

Comme ils disent- Charles Aznavour

J’habite seul avec maman
Dans un très vieil appartement rue Sarasate
J’ai pour me tenir compagnie
Une tortue deux canaris et une chatte.
Pour laisser maman reposer
Très souvent je fais le marché et la cuisine
Je range, je lave, j’essuie,
A l’occasion je pique aussi à la machine.
Le travail ne me fait pas peur
Je suis un peu décorateur un peu styliste
Mais mon vrai métier c’est la nuit.
Je l’exerce en travesti, je suis artiste.
Jai un numéro très spécial
Qui finit en nu intégral après strip-tease,
Et dans la salle je vois que
Les mâles n’en croient pas leurs yeux.
Je suis un homo comme ils disent.

Vers les trois heures du matin
On va manger entre copains de tous les sexes
Dans un quelconque bar-tabac
Et là on s’en donne à cœur joie et sans complexe
On déballe des vérités
Sur des gens qu’on a dans le nez, on les lapide.
Mais on fait ça avec humour
Enrobé dans des calembours mouillés d’acide
On rencontre des attardés
Qui pour épater leurs tablées marchent et ondulent
Singeant ce qu’ils croient être nous
Et se couvrent, les pauvres fous, de ridicule
Ça gesticule et parle fort.
Ça joue les divas, les ténors de la bêtise.
Moi les lazzi, les quolibets
Me laissent froid puisque c’est vrai.
Je suis un homo comme ils disent.

A l’heure où naît un jour nouveau
Je rentre retrouver mon lot de solitude.
J’ôte mes cils et mes cheveux
Comme un pauvre clown malheureux de lassitude.
Je me couche mais ne dors pas
Je pense à mes amours sans joie si dérisoires.
A ce garçon beau comme un Dieu
Qui sans rien faire a mis le feu à ma mémoire.
Ma bouche n’osera jamais
Lui avouer mon doux secret mon tendre drame
Car l’objet de tous mes tourments
Passe le plus clair de son temps au lit des femmes
Nul n’a le droit en vérité
De me blâmer de me juger et je précise
Que c’est bien la nature qui
Est seule responsable si
Je suis un «homme oh» comme ils disent.

Category: Français  | Leave a Comment
Author:
• martes, septiembre 29th, 2009

Je reviendrai à Montréal
Dans un grand Boeing bleu de mer
J’ai besoin de revoir l’hiver
Et ses aurores boréales

J’ai besoin de cette lumière
Descendue droit du Labrador
Et qui fait neiger sur l’hiver
Des roses blues, des roses d’or

Dans le silence de l’hiver
Je veux revoir ce lac étrange
Entre la cristal et le verre
Où viennent se poser des anges

Je reviendrai à Montréal
écouter le vent de la mer
Se briser comme un grand cheval
Sur les remparts blancs de l’hiver

Je veux revoir le long désert
Des rues qui n’en finisse pas
Qui vont jusqu’au bout de l’hiver
Sans qu’il y ait trace de pas

J’ai besoin de sentir le froid
Mourir au fond de chaque bière
Et rejaillir au bord de toits
Comme des glaçons de bonbons clairs

Je reviendrai à Montréal
Dans un grand Boeing bleu de mer
Je reviendrai à Montréal
Me marier avec l’hiver
Me marier avec l’hiver

Category: Français  | Leave a Comment