¿De donde provienen los apellidos?

Hasta el siglo XI, a excepción de la gente de casa noble, las personas solo tenían un nombre bautismal, o nombre de pila. En el siglo XII, la explosión demográfica obligó a las poblaciones a poner apodos a las personas para evitar confusiones.

China es el país de origen de los apellidos, desde hace unos 5.000 años. Los romanos tenían 3 nombres: un praenomen (nombre de pila) + un nomen gentilicium (linaje) + un cognomen (apodo).

Etimología de los apellidos

Es interesante conocer el origen del nombre y la historia de los apellidos . Da alguna información sobre el origen de tus antepasados ​​(origen geográfico, origen social, profesiones…).

Los apellidos proceden de:

  • Antiguos nombres de bautismo: Nicolás …
  • De profesiones: Miller, Marshal, Baker …
  • Apodos y apodos de todo tipo ligados al aspecto físico (Roux, Brun, Borgne …), rasgos de carácter (Lesage)
  • Ubicaciones geográficas: Dupont (que vive cerca de un puente), Dupré, García, Díaz
  • Llantas, árboles, animales …
  • Rango social …

Los nombres han evolucionado a lo largo de los siglos . Hay muchas variantes ortográficas de un nombre (Laurent, Lorant, Laurant, Laurans) y diminutivos (con variantes ortográficas: Laurencin, Laurancin, Laurençon, Lauranson, Lauransot, Laurensot…).

Bretaña, Córcega, País Vasco, Flandes francés, Alsacia-Lorena, Rosellón y las regiones de habla occitana y franco-provenzal tienen apellidos específicos (historia, lengua, etc.). Sucede que los apellidos aparecen según los actos en lengua regional o en francés. Por tanto, debe tenerse en cuenta en esta investigación.

Algunas explicaciones sobre la etimología de los apellidos

Transmisión de apellido

En Italia y en Bélgica, el hijo legítimo debe llevar el nombre de su padre.

También se da la definición patronímica: «apellido». Etimológicamente, patronímico proviene del latín pater, el padre. También está el matronyme, un nombre transmitido por la madre, del latín mater.

En Luxemburgo , desde 2006, el niño lleva el nombre del padre, el de la madre o ambos uno al lado del otro.

En España , por ejemplo, el hijo legítimo lleva tanto el nombre de su padre como el de su madre.

En Inglaterra y Gales , los padres eligen el nombre que le dan al hijo legítimo.

En Alemania y Dinamarca , el hijo legítimo lleva el apellido de sus padres y, en ausencia de un nombre común para los padres, estos últimos eligen el nombre que le transmiten.

En Francia , la reforma del apellido: La ley del 03/04/2002 modifica la transmisión de apellidos. Se publica en el Diario Oficial del 03/05/2002. Entró en vigor el 01/01/2005. Esta ley modifica las reglas ya que incluye la posibilidad de transmisión del nombre de la madre. 

¿Qué pasa con la genealogía? La cuestión de la ortografía

Apellidos: evolución de un apellido según las generaciones

1) No hay ortografía . Los apellidos evolucionan de un acto a otro, según quien lo escribe (conocimiento del nombre …), según la pronunciación …

No debemos detenernos en una ortografía. también debemos buscar grafías similares. ¡Piense en fonética!

Te sorprenderá mucho la evolución de un apellido. Un apellido se puede escribir de forma diferente en el mismo acto.

Cuidado con las partículas , el Le que aparece y desaparece: delacroix, de la Croix, lacroix, lacroix, Croix …

2) Formas regionales: el apellido de una persona también puede aparecer en francés o en el idioma regional.

Ejemplo: en Bretaña, Le Jeune = Le Yaouanc, Ar Yaouanc …

3) Cambios de nombre, adiciones:

Después de un ennoblecimiento, la compra de la tierra: luego se añade el nombre de la tierra: La familia Monjaret se convierte en Monjaret de kerjégu.

En el siglo XVIII, las familias nobles agregaron tierras a su nombre. Las familias Couffon de Kerdellec’h, Couffon de Trevros y Couffon de Bellevue son, de hecho, las diferentes ramas de la familia Couffon.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *